Skip to Content

Ketvirta pamoka

Dėmesio! Jūs matote tik dalį medžiagos, t.y pirmos dalies audio medžiagą bei konspektą. Užsisakyte visą ispanų kalbos pamoką ir jūs galėsite išklausyti audio įrašo antrą dalį, matysite video medžiagą, žodynėlį, turėsite progą pasitikrinti tarimą bei peržiūrėti pamokos užrašus, taip pat parsisiųsti visą pamokos medžiagą mp3 formate.

 

Ketvirtos ispanų kalbos pamokos trukmė - 27 minutės. Šioje pamokoje pabaigsime nagrinėti veiksmažodį ser, išmoksime parodomuosius įvardžius. Rasite daug naujų žodžių, apie žmogaus išvaizdą bei charakterį ir spalvų pavadinimus. Pamokos pabaigoje dialogai vakarėlyje Ispanijoje, kur nepažįstame daugumos svečių.

 

 

 

 

 

 

Trukmė - 5 minutės.

pamokos audio medžiaga

 

 

 

 


- Norėtųsi kokį naują veiksmažodį išmokti, tiesa Marija? Besimokantys nekantrauja, jau laiškus rašo.

- No, no, no. Primero el verbo ser.

- Per griežtai tu čia. Suprask, norisi kažko naujo.

- No Juanito, ahora el verbo ser.

- Žiūriu tu nė iš vietos. O.K. laikas pradėti. Hola a todos. ¿Qué tal? Yo  soy Juan, aquí tambien esta María.

- Buenos días a todos. Mucho gusto otra vez poder hablar con vosotros.

- O gal visgi?

- No.

Marija nenusileidžia ir turbūt bus teisi, kol nepabaigėme vieno, nepradėkime kito veiksmažodžio. Šios dienos planas toks, bandom baigti su ser. Gal jau pradėjo įkyrėti, bet prašau truputėlį kantrybės. Dar šiek tiek užtruksime, bet naujų šviežių dalykų šiandien irgi tikrai bus, šitai pažadu.

- ¿Vamos?

 


 

Turime tik pusvalandį išmokti daug naujų dalykų, tad nieko nesikartosime, o imsime jautį tiesiai už ragų, tiksliau imsime veiksmažodį ser už ragų. Pildom sąrašą. Kada dar jis vartojamas?

Asmeniui arba daiktui nurodyti arba identifikuoti.


- Yo soy Juan.

- Y yo soy María.

Tas pats veiksmažodis ser tiks ir kito žmogaus pristatymui:

Esta es Marta y este es Jorge. - Šita yra Marta ir šitas yra Jorge.

Šita yra Marta, na, reikia pripažinti, lietuviškai tai nekaip skamba, tiesioginis vertimas netgi nemandagus gaunasi. Verskime truputėlį paprasčiau.

Esta es Marta - tai yra Marta. Este es Jorge - tai yra Jorge.


- Este para masculino y esta para femenino.

Būtent. Aš darsyk pakartosiu:

Este vartosime vyriškajai giminei, šis žodelis reiškia šitas, o esta - šita, vartosime moteriškajai.

Este es Juan.

Y esta es María.

O kaip su daiktais? Labai panašiai. Este arba esta priklausomai nuo daiktavardžio giminės.

Este es el hospital. - Tai yra ligoninė.

Esta es la embajada. - Tai yra ambasada.

Taigi, este - esta ir estos - estas. Taip taip, daugiskaita mielieji irgi egzistuoja. Kaip kitaip.

Este es el hospital. - Estos son los hospitales.

Esta es la embajada. - Estas son las embajadas.

Este es el conductor. - Estos son los conductores.

Esta es la profesora. - Estas son las profesoras.

Taigi, kaip ką tik girdėjome, vyriškąjį este daugiskaitoje keičiame į estos, moteriškąją esta į estas.


Este, esta - šitas, šita

Moksliškiau kalbant, tai yra parodomieji įvardžiai. Jie paprastai eina prieš daiktavardį ir derinami su juo, kaip girdėjome pavyzdžiuose, gimine ir skaičiumi.

 

Visa pamokos medžiaga


 

Dėmesio! Jūs matote tik dalį medžiagos, t.y pirmos dalies audio medžiagą bei konspektą. Užsisakyte visą pamoką ir jūs galėsite išklausyti audio įrašo antrą dalį, matysite video medžiagą, žodynėlį, turėsite progą pasitikrinti tarimą bei peržiūrėti pamokos užrašus, taip pat parsisiųsti visą pamokos medžiagą mp3 formate. Taip giliau ir greičiau įsisavinsite ispanų kalbos žinias.

Išbandykite nemokamą pirmą ispanų kalbos pamoką

 

Sužinokite, kodėl verta įsigyti pamokas ir kaip tai padaryti.
Jeigu jau užsiregistravote ir norite įsigyti pamokas, spauskite

 

Pastaba: Įsigyjus visą šios ispanų kalbos pamokos medžiagą, turinys jums bus aktyvuotas automatiškai.