Skip to Content

Dvylikta pamoka

Dėmesio! Jūs matote tik dalį medžiagos, t.y pirmos dalies audio medžiagą bei konspektą. Užsisakyte visą ispanų kalbos pamoką ir jūs galėsite išklausyti audio įrašo antrą dalį, matysite video medžiagą, žodynėlį, turėsite progą pasitikrinti tarimą bei peržiūrėti pamokos užrašus, taip pat parsisiųsti visą pamokos medžiagą mp3 formate.

 

Dvyliktos ispanų kalbos pamokos trukmė - 25 minutės. Šioje pamokoje išmoksime po 7 būdus pasisveikinti ir atsisveikinti - kiekvienai savaitės dienai po skirtingą. Usted - formalus kreipinys į vyresnius. Gramatinė konstrukcija veiksmažodis ir + prielinksnis a + bendratis ir kada ją vartojame. Giminystės saitus nusakantys daiktavardžiai.

 

 

 

 

 

 

Trukmė - 5 minutės.

pamokos audio medžiaga

 

 

 

 

Sveiki visi, šiandien susitinkame dvyliktą kartą. Kaip jums sekasi? Sutikite, kad žmonių pokalbiai dažniausiai prasideda labai panašiai. Štai taip:

- Labas, kaip tu?

- Aš gerai, o kaip tu?

Tas pats per tą patį. Nuobodoka... Ką darome? Ieškome, kaip galime paklausti kitaip.

 

Mano senelis ruošiasi atostogauti Maljorkoje. Kadangi jis šiek tiek moka ispanų kalbą ir labai mėgsta pabendrauti su vietiniais, norėtų kasdien šį klausimą - kaip tu, kaip tau sekasi - užduoti kitaip. Marija, kaip manai, kaip ilgai jam užtektų parako?

- ¿Tu abuelo estudia español?

- Sí, español, alemán, italiano y otros idiomas. Cada vez que va de vacaciones quiere hablar un par de palabras del idioma del pais. Mokėti pora žodžių kalba tos šalies kurioje atostogauji tikrai neprošal.

- Si, es verdad. Pues qué peculiar tu abuelo.

- Muy peculiar, tikrai ypatingas. Bet, kaip gi ten dėl to parako? ¿Para cuánto tiempo?

- Pienso que para una semana.

- Una semana es mucho tiempo. ¿Estás segura?

- Sí, estoy segura. Podemos contar.

- Vamos. Bandome skaičiuoti.

- Decimos que las vacaciones de tu abuelo empiezan en...

 

Lunes

¿Qué tal? Šį jau žinome. Išmokome pirmoje pamokoje.

Martes

¿Qué pasa? Que pasa, amigo! Šis seneliui tikrai patiks :)

Miércoles

¿Cómo van las cosas? Pažodžiui verčiant: kaip einasi reikalai?

Jueves

¿Cómo andas? Kaip „žingsniuoji“? Šis irgi smagus.

Viernes

¿Qué hay? Kas yra? Hmm... Nekaip skamba lietuviškai... Na bet skamba ispaniškai.

¿Que hay nuevo? - Kas naujo?

Sábado

¿Cómo estás? Ši mums taip pat puikiai žinomas.

Domingo

¿Cómo está usted?

Va va va. Aš taip ir galvojau, kad būsime kažką pamiršę. Taip greičiausiai ne mano senelis klaus, o jo taip teirausis.

Šaunu, Marija, įrodei, kad visą savaitę - kiekvieną dieną - galima vis kitaip pasiteirauti - kaip tau sekasi? Taip pat priminei, kad norint būti mandagiais, pats laikas susipažinti su "gerbiamuoju" usted.

 

 

 

Visa pamokos medžiaga


 

Dėmesio! Jūs matote tik dalį medžiagos, t.y pirmos dalies audio medžiagą bei konspektą. Užsisakyte visą pamoką ir jūs galėsite išklausyti audio įrašo antrą dalį, matysite video medžiagą, žodynėlį, turėsite progą pasitikrinti tarimą bei peržiūrėti pamokos užrašus, taip pat parsisiųsti visą pamokos medžiagą mp3 formate. Taip giliau ir greičiau įsisavinsite ispanų kalbos žinias.

Išbandykite nemokamą pirmą ispanų kalbos pamoką

 

Sužinokite, kodėl verta įsigyti pamokas ir kaip tai padaryti.
Jeigu jau užsiregistravote ir norite įsigyti pamokas, spauskite

 

Pastaba: Įsigyjus visą šios ispanų kalbos pamokos medžiagą, turinys jums bus aktyvuotas automatiškai.